Terve !!
フィンランド語でハイかイイエで答える様な質問をするとき、とっても便利で簡単な聞き方があります。
それは、ko
単語の後にkoをつければそれが疑問文に変わります。
例えば、あなたはフィンランド人ですか?と聞きたい場合、
Oletko sinä suomalainen?
動詞のolenの人称変化に-koを付けるだけ。
答えるときは、YESの場合は、
Kyllä.
NOの場合は、
En.
と答えます。
彼は日本人ですか?と聞きたいとき、
彼は日本人です。
Hän on japanilainen.
動詞のonにkoを付けて、主語と動詞を入れ替える。
Onko hän japanilaine?
となります。
はい、私は日本人です。とご丁寧に答えるときは、
Kyllä. Minä olen japanilainen.
となります。
Kylläの別の言い方の、niinに-köを付けて、
Niinkö?とすると、
「そうですか?」「あ、そう?」などのような意味で使われます。
同様にあなたと言う人称のsinäに-köを付けて、
Sinäkö? とすると、
「あなたなの?」と言う意味にもなります
フィンランド語でハイかイイエで答える様な質問をするとき、とっても便利で簡単な聞き方があります。
それは、ko
単語の後にkoをつければそれが疑問文に変わります。
例えば、あなたはフィンランド人ですか?と聞きたい場合、
Oletko sinä suomalainen?
動詞のolenの人称変化に-koを付けるだけ。
答えるときは、YESの場合は、
Kyllä.
NOの場合は、
En.
と答えます。
彼は日本人ですか?と聞きたいとき、
彼は日本人です。
Hän on japanilainen.
動詞のonにkoを付けて、主語と動詞を入れ替える。
Onko hän japanilaine?
となります。
はい、私は日本人です。とご丁寧に答えるときは、
Kyllä. Minä olen japanilainen.
となります。
Kylläの別の言い方の、niinに-köを付けて、
Niinkö?とすると、
「そうですか?」「あ、そう?」などのような意味で使われます。
同様にあなたと言う人称のsinäに-köを付けて、
Sinäkö? とすると、
「あなたなの?」と言う意味にもなります
| 13:56 | フィンランド語の疑問文
前の記事
2017年02月06日
次の記事
2017年02月06日
コメント